負け「ず」嫌い
テーマ:未分類何気なくテレビを見ていると福山雅治さんが出ているCMだったか、「子どものときから負けず嫌いだった」と言っています。特に違和感のない言葉なので普段なら聞き流すところが、なぜだか、少なくなりかけた脳みそのシワに引っかかったら夜も寝られない(^^;;
負けず嫌い⁈
負けるのが嫌いなこと。
そんなことは小学生でも知ってるさ。
じゃ、この「ず」は一体なんなの?
負けず、って負けないこと、ず は否定打ち消しの「ず」ではないのか?
これなら「負けないことが嫌い」になっちまわない?
で、検索。
世の中には同じこと考えている人がいるものだ。
答えは複数通りありました。
其の一 負け嫌いと負けじ魂の混合
其の二 負けんとす→負けんず→負けず に変化した
其の三 ず は接頭語で、ず太い、ず外れなどの 「ず 」 と同様、ず嫌いであり、ひどく嫌いという意味。
自分としてはどれも納得したがどれにも疑問符、という感じです。
因みにNHK放送文化研究所によると、
其の一。
日本語は難しいニャア。 ペロン。
最近のコメント